行业动态

了解最新公司动态及行业资讯

当前位置:首页>新闻资讯>行业动态

珠宝企业网页翻译的方法(上)

时间:2025-03-14   访问量:1068

珠宝企业网页翻译的方法。在翻译珠宝企业网页时, 译者不仅需从语言维和文化维去理解原文的字面意义和文化内涵, 而且要从交际维去把握原文的意图, 充分考虑受众语言环境特征进行适应性选择转换, 创造出适应度尽可能高的译文, 实现原文和译文在语言、文化、交际生态中的平衡与和谐。译者需要综合使用直接翻译、增减、替换、重组等翻译方法。

直接翻译即译文既保持原文的内容、又保持原文的形式。例如, 珠宝企业网页中的条目名“类别”“系列”“礼品”“使用条款”“网站地图”分别直接翻译成“Category”“Collections”“Gifts”“Terms of Use”“Site Map”。

增减法是指在翻译网页时, 译者需要根据两种语言和使用文化的差异, 在译文中恰当增加原文中没有的信息或删减原文的某些信息。因此, 译者在翻译网页过程中, 尤其当遇到承载特定社会或文化意义的内容时, 有必要根据受众所处的社会和文化情况删减原文中对他们而言的无效信息, 增加相关有效信息, 使译文能够适应相应的社会文化环境, 受众一看译文就能轻松获取和理解信息。

上一篇:行业动态网页设计内容修改便捷

下一篇:行业动态Vue.js

发表评论:

评论记录:

未查询到任何数据!

在线咨询

点击这里给我发消息 售前咨询专员

点击这里给我发消息 售后服务专员

在线咨询

免费通话

24小时免费咨询

请输入您的联系电话,座机请加区号

免费通话

微信扫一扫

微信联系
返回顶部